Não diga GIVE ME

O phrasal verb "give me" pode muitas vezes soar ofensivo dependendo da ocasião e com quem você está falando. Esse phrasal verb também é usado como "gimme".

Quando você usa o "give me" na hora de comprar alguma coisa pode igualmente soar ofensivo.
Por exemplo:

- Give me that phone.


Soa ofensivo, não? Seria um: 'Me dá aquele celular'. Então para não soar rude você pode falar:
- I'm in the market for a phone.
(Estou no mercado por um celular)


- I'm looking for a phone.
(Estou procurando um celular)



Imagine que você está na mesa de jantar e quer o molho de tomate, ao invés de falar 'Give me the tomato sauce.'

Você pode falar:
- Can you pass the tomato sauce?
(Pode passar o molho de tomate?)

- Could pass the tomato sauce?

(Poderia passar o molho de tomate?)

- Would you mind passing me the tomato sauce? 

(Se importaria em passar o molho de tomate? - Esse é bem comum de se ouvir)

Lembrando
, isso tudo depende da sua intimidade com a pessoa que está conversando.
Se for seu amigo(a) você pode falar: 'give me that tomato sauce' sem problemas. Agora quando você não conhece alguém você pode usar as formas acima pois será mais suave e formal.


Tem algumas frases que você pode usar o 'give me'. Como por exemplo:
- Give me a break, isso pode ser tanto para um: para de encher quanto para alguém te perdoar.

Exemplo: Come on, give me a break.

- Give me a chance.

(me dê uma chance)

- Give me another chance.
(me dá outra chance)

- Give me a call.
(me liga)

- Give me five.

(toca aqui)

Bom, é isso, espero que tenha te ajudado. Para mais conteúdo, entre no meu canal do telegram onde estou sempre postando dicas, outros phrasal verbs, e outros conteúdos que te ajudam a falar inglês. Clique AQUI e dê uma olhada.

Como se diz que "está de quarentena" em inglês?

Bom, quarentena é um tempo em que as pessoas ficam em casa isolados, por conta de doenças contagiosas ou epidemias (como a que estamos passando agora), a fim de evitar maior contágio.

Para falar que "está de quarentena" você diz:
"In quarentine" ou "placed under quarentine"

Exemplos:
🔺 She's in quarentine.
🔻 Why? Is she sick?
(Ela está de quarentena. /Por que? Ela está doente?)

🔺 My friend was in quarentine for two months.
(Meu amigo(a) estava de quarentena por dois meses)

🔺 Some people was placed under quarentine.
(Algumas pessoas foram colocadas em quarentena)

🔺 The girl was put in quarentine while she was assessed.
(A menina foi colocada em quarentena enquanto era avaliada)


E aí, já sabia como se falava "estar de quarentena" em inglês? Não? Então já que você acabou de aprender, deixe um exemplo com a mesma estrutura aqui nos comentários para caso cometa algum erro eu possa te ajudar.

Como aumentar o seu vocabulário em inglês com essa dica simples!

Para aumentar o vocabulário a melhor coisa a se fazer é aprender uma palavra em todos os seus tempos verbais, colocações, frases, etc. Por...